Примеры употребления "por cima" в португальском

<>
Sem a sua ajuda, eu não teria dado a volta por cima daquela crise. Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.
A catapulta lançou o pedregulho por cima das muralhas do castelo. The catapult hurled the boulder over the castle walls.
O avião voou por cima da montanha. The plane flew over the mountain.
Sem a sua ajuda, eu não teria passado por cima daquela situação difícil. Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.
Quando os gatos não estão em casa, os ratos passeiam por cima da mesa When the cat is away, the mice will play
Você poderia levar minhas malas lá para cima, por favor? Would you carry my luggage upstairs?
Coloca o livro na prateleira de cima. Put the book on the top shelf.
Eu acho que eu posso te esperar por mais sete minutos. I can probably give you seven minutes.
Tudo em cima? What's up?
Busquei-o por toda parte, mas não o encontrei. I looked for it everywhere but didn't find it.
Um bolo de aniversário com doze velas em cima. A birthday cake with twelve candles on top.
Ele estava fascinado por sua beleza. He was fascinated with her beauty.
O gato está em cima da mesa. The cat is on the table.
Ela está caidinha por este rapaz. She has a crush on this boy.
Vejo uma flor em cima da escrivaninha. I see a flower on the desk.
Tem uma loja de roupas por aqui? Is there a clothing store near here?
Coloca o livro em cima da carteira. Put the book on the desk.
O rapaz está ansioso por uma nova bola de futebol. The boy is anxious for a new soccer ball.
O gato está sentado na cadeira e olhando para a carne que está em cima da mesa da cozinha. The cat is sitting on the chair and looking at the meat that's lying on the kitchen table.
Ela sofreu de terríveis dores de cabeça por um longo tempo. She has suffered from bad headaches for a long time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!