Примеры употребления "permite" в португальском с переводом "allow"

<>
Seu alto salário lhe permite viver confortavelmente. His higher salary allows him to live comfortably.
A aplicação permite que você calcule rapidamente o índice de massa corporal - IMC. The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI.
Abra uma imagem e selecione o layout de imagem. Clique "Abrir" para abrir uma imagem. Clique "Sair" para encerrar o programa. "Layout de Imagem" permite a você ver a imagem em qualquer layout. Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout.
Não é permitido conversar na biblioteca. Talking in the library is not allowed.
Estamos permitidos a usar o elevador? Are we allowed to use the elevator?
O meu pai não vai permitir. My father won't allow it.
Não lhe é permitido sair do país. He's not allowed to leave the country.
Seu alto salário lhe permitirá viver confortavelmente. Her higher salary will allow her to live comfortably.
Eles não permitirão que entremos no jardim. They won't allow us to enter the garden.
Me permita te fazer algumas perguntas, por favor. Please allow me to ask you a few questions.
A caça não é permitida em parques nacionais. Hunting is not allowed in national parks.
Seu orgulho não permitiu que ele pedisse ajuda. His pride didn't allow him to ask for help.
Espero que os seus pais permitam que nos casemos. I hope that your parents will allow us to marry.
Não permita que líquidos ou pequenas partículas entrem no console. Do not allow liquid or small particles to get into the console.
Eles não vão permitir que a gente entre no jardim. They won't allow us to enter the garden.
Eu não acredito que isso possa ocorrer, pois as festas de final de ano não permitem dieta. I don't believe this can happen, as the year-end festivities don't allow a diet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!