Примеры употребления "permite" в португальском

<>
Переводы: все27 allow16 permit6 enable3 другие переводы2
Seu alto salário lhe permite viver confortavelmente. His higher salary allows him to live comfortably.
É a saúde dele que lhe permite trabalhar tão duro. His health enables him to work so hard.
A aplicação permite que você calcule rapidamente o índice de massa corporal - IMC. The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI.
Abra uma imagem e selecione o layout de imagem. Clique "Abrir" para abrir uma imagem. Clique "Sair" para encerrar o programa. "Layout de Imagem" permite a você ver a imagem em qualquer layout. Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout.
Não é permitido conversar na biblioteca. Talking in the library is not allowed.
Se o tempo permitir, partirei amanhã. Weather permitting, I'll depart tomorrow.
Sua posição permitiu que ele fizesse isso. His position enabled him to do so.
Estamos permitidos a usar o elevador? Are we allowed to use the elevator?
Se o clima permitir, vamos fazer um piquenique. Weather permitting, let's go on a picnic.
A razão pela qual nossos cabelos são castanhos é porque isso permitia aos nossos ancestrais macacos esconderem-se entre os cocos. The reason our hair is brown is that it enabled our monkey ancestors to hide amongst the coconuts.
O meu pai não vai permitir. My father won't allow it.
Nosso professor nos permitiu usar dicionário durante o trabalho. Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.
Não lhe é permitido sair do país. He's not allowed to leave the country.
Se o tempo permitir, vamos ao topo da montanha amanhã. Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
Seu alto salário lhe permitirá viver confortavelmente. Her higher salary will allow her to live comfortably.
Se o trabalho permitir, gostaria de vê-los em abril. If work permits, I would like to go see you guys in April.
Eles não permitirão que entremos no jardim. They won't allow us to enter the garden.
O navio estará pronto para zarpar se o tempo assim o permitir. The ship will be ready to sail, if the weather permits.
Me permita te fazer algumas perguntas, por favor. Please allow me to ask you a few questions.
A caça não é permitida em parques nacionais. Hunting is not allowed in national parks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!