Примеры употребления "pelo facto de" в португальском

<>
Sentimos muito pelo erro dele. We are sorry for his mistake.
Não deixe o que ele disse te afetar. Ele estava apenas dando o troco pelo que você dissera. Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.
Ela discute só pelo prazer de discutir. She argues just for the sake of arguing.
Ela caminhou lentamente pelo parque para mostrar seu novo penteado. She walked slowly through the park to show off her new hairstyle.
Eu fui afetado pelo calor. I was affected by the heat.
Pelo seu silêncio, acho que você não está satisfeito com a minha resposta. I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.
Pelo que eu sei, este é o melhor. As far as I know, this is the best one.
Esta é a carta escrita pelo Sr. Brown. This is the letter written by Mr Brown.
Esqueça isso, pelo amor de Deus! Please forget this for the love of Heaven.
Pelo que eu sei, ele é um dos melhores médicos na cidade. As far as I know, he is one of the best doctors in town.
Por favor, siga o tratamento prescrito pelo hospital. Please follow the treatment given by the hospital.
Maltratado pelo seu dono, este cachorro estava de dar dó. Mistreated by his owner, this dog was a sad thing to see.
É justo se eles tiverem pagamento igual pelo mesmo serviço. It's fair if they get equal pay for the same job.
Ele foi despedido pelo chefe da fábrica. He was dismissed by the boss of the factory.
Fizemos tudo pelo bem estar de nossas crianças. We did everything for the welfare of our children.
Todo aluno que se formou pela nossa universidade estudou inglês com um falante nativo por pelo menos dois anos. Every student who has graduated from our university has studied English with a native speaker for at least two years.
O homem que estava esperando pelo ônibus perdeu a paciência. The man waiting for the bus lost his temper.
Estamos pagando pelo quê, exatamente? What exactly are we paying for?
Eles só se interessam pelo seu idiomazinho. They are interested only in their little language.
Use apenas conexões ou acessórios especificados pelo fabricante. Only use attachments or accessories specified by the manufacturer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!