Примеры употребления "pelo contrário" в португальском

<>
Pelo contrário, nunca disse tal coisa. On the contrary, I've never said such a thing.
Sentimos muito pelo erro dele. We are sorry for his mistake.
E, mesmo assim, o contrário também é sempre verdade. And yet, the contrary is always true as well.
Não deixe o que ele disse te afetar. Ele estava apenas dando o troco pelo que você dissera. Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.
Meu ponto de vista é contrário ao seu. My point of view is contrary to yours.
Ela discute só pelo prazer de discutir. She argues just for the sake of arguing.
Não posso dizer o contrário. I can't say the opposite.
Ela caminhou lentamente pelo parque para mostrar seu novo penteado. She walked slowly through the park to show off her new hairstyle.
É melhor você se apressar; caso contrário, perderá o metrô. You'd better hurry, or you'll miss the train.
Eu fui afetado pelo calor. I was affected by the heat.
O gosto da minha mulher para vestidos é contrário ao meu. My wife's taste in dress is contrary to my own.
Pelo seu silêncio, acho que você não está satisfeito com a minha resposta. I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.
Eu posso fazer isso por ela, ao contrário de você. I can do that for her, unlike you.
Pelo que eu sei, este é o melhor. As far as I know, this is the best one.
Eu corri todo o percurso; caso contrário eu não teria pegado o trem. I ran all the way, otherwise I could not have caught the train.
Esta é a carta escrita pelo Sr. Brown. This is the letter written by Mr Brown.
Por favor, diga o alfabeto ao contrário. Please say the alphabet in reverse.
Esqueça isso, pelo amor de Deus! Please forget this for the love of Heaven.
É bem o contrário. It's just the opposite.
Pelo que eu sei, ele é um dos melhores médicos na cidade. As far as I know, he is one of the best doctors in town.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!