Примеры употребления "passado" в португальском с переводом "past"

<>
Não se preocupe com o passado. Don't worry about the past.
Não existe futuro sem o passado. There is no future without the past.
Não ligo para o seu passado. I don't care about your past.
Não me importo com o seu passado. I don't care about your past.
Você deveria tentar esquecer seu passado infeliz. You should try to forget your unhappy past.
Eu vou tentar não permanecer no passado. I try not to dwell on the past.
O que já aconteceu pertence ao passado. What happened belongs to the past.
A Arqueologia revela os segredos do passado. Archeology reveals the secrets of the past.
O futuro e o passado são indistinguíveis. The future and the past are alike.
Não confie em um homem cujo passado você desconhece completamente. Don't trust a man whose past you know nothing about.
Se você ignora o passado, põe o futuro em jogo. If you ignore the past, you jeopardize the future.
Eu devo ter passado da estação enquanto estava dando um cochilo. I must have gone past the station while I was taking a nap.
O Brasil é um país jovem e sem compromisso com o passado. Brazil is a young country without a commitment to the past.
A compreensão do presente torna-se impossível sem um bom entendimento do passado. The understanding of the present is impossible without a good understanding of the past.
O passado só pode ser conhecido, não mudado. O futuro só pode ser mudado, não conhecido. The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
Diz-se que você deve consultar o passado se quer aprender sobre o futuro. A história tem muito para nos ensinar. They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us.
Hoje, netos e bisnetos dos genocídios lutam pelo reconhecimento dos massacres, buscando justiça pelos crimes do passado em nome de seus familiares brutalmente assassinados. Today, grandchildren and great grandchildren of genocide struggle for recognition of the massacres, seeking justice for past crimes on behalf of family members who were brutally murdered.
A superstição é certamente parte da vida presente, passada e futura do homem. Superstition is certainly part of the present, past and future life of man.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!