Примеры употребления "passa" в португальском

<>
Passa a bola para mim! Give me the ball!
Este ônibus passa no museu? Does this bus go to the museum?
O tempo passa muito rápido. Time goes very swiftly.
Ele sempre passa o dia todo fora. He will often go out for the whole day.
Os cães ladram, mas a caravana passa. A dog barks; a man walks.
Quem não se aventura não passa o mar Nothing ventured, nothing gained
Ela fica mais bonita a cada dia que passa. She gets prettier day by day.
Quanto mais você o conhece, mais passa a gostar dele. The more you know about him, the more you like him.
É tão bom quando você passa as unhas nas minhas costas. It feels so good when you run your fingernails over my back.
Esse cachorro tenta comer quase tudo o que passa por seus olhos. That dog tries to eat just about anything he lays his eyes on.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!