Примеры употребления "parou" в португальском с переводом "stop"

<>
O bebê parou de chorar. The baby stopped crying.
O freio parou de funcionar. The brake stopped working.
Ele parou de ler jornais. He stopped reading newspapers.
Nesse exato momento o ônibus parou. Just at that time, the bus stopped.
A companhia parou de perder dinheiro. The company stopped losing money.
Você parou de bater na sua mulher? Have you stopped beating your wife?
Ele parou subitamente e olhou para trás. He stopped short and looked back.
Ele parou de fumar por sua saúde. He stopped smoking for his health.
Como o semáforo ficou vermelho, ele parou o carro. Because the traffic light turned red, he stopped his car.
Ele parou para fazer discursos em cidades ao longo do caminho. He stopped to make speeches in cities along the way.
Sem saber aonde estava, ela parou e perguntou o caminho na rua. Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.
Eu estava dirigindo a cento e vinte quilômetros por hora quando a polícia me parou. I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.
Para de falar e escuta. Stop talking and listen.
Ela lhe disse para parar. She told him to stop.
Dói tanto. Pare com isso! It's so painful. Stop it!
Pare de reclamar e obedeça! Stop complaining and obey!
O farol vermelho indica "pare". The red traffic light indicates "stop".
Por favor pare de brigar. Please stop fighting.
Pare já com essa bagunça ! Stop this mess right now!
Por favor, pare a guerra. Please stop the war.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!