Примеры употребления "para todos os efeitos" в португальском

<>
Há música para todos os gostos. There's music for everyone.
A forte chuva foi a causa para todos os trens pararem. The heavy rain caused all the trains to stop.
Ela tem amantes para todos os dias da semana. She's got lovers for every day of the week.
A morte vem para todos os homens. Death comes to all men.
Nem uma só frase foi traduzida para todos os idiomas do mundo. Not a single sentence has been translated in all the languages of the world.
Há esperança para todos. There is hope for everybody.
Benson e Holmes analisaram os efeitos psicológicos da inseminação artificial entre os pais. Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
Não sou nada. Nunca serei nada. Não posso querer ser nada. À parte isso, tenho em mim todos os sonhos do mundo. I am nothing. I shall never be anything. I cannot wish to be anything. Aside from that, I have within me all the dreams of the world.
Esse lugar é aberto para todos. That place is open to everybody.
Os efeitos especiais são excelentes. The special effects are excellent.
O sábio da tribo compartilhava seu conhecimento com todos os jovens. The tribal wise man shared his knowledge with all the young.
Que ele é um gênio está claro para todos. That he is a genius is clear to everyone.
As geleiras do sul da Argentina estão sofrendo os efeitos das mudanças climáticas. The ice of southern Argentina is suffering from the effects of climate change.
Todos os caminhos levam a Roma. All roads lead to Rome.
O centro da cidade deve estar fechado para todos menos para o trânsito de pedestres. The city center should be closed to all but pedestrian traffic.
Todos os homens são iguais. All men are equal.
Este lugar é aberto para todos. This place is open to everybody.
Todos os esforços delas foram em vão. All their efforts were in vain.
É óbvio para todos que ele é um gênio. It's obvious to everyone that he's a genius.
Todos os meninos são honestos. All the boys are honest.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!