Примеры употребления "para baixo" в португальском

<>
A tela estava pendurada de cabeça para baixo. The picture was hung upside down.
Por que o Thomas tem estado tão para baixo ultimamente? Why has Thales been so withdrawn lately?
Vamos separar esse dinheiro para nossa viagem de verão. Let's put this money aside for our summer trip.
Você está enganado. Ele toca baixo, não trombone. You're mistaken. He plays bass, not trombone.
Mostre-as para mim. Show them to me.
Ela reclamou do meu baixo salário. She complained about my low salary.
Uma vez na vida estou fazendo uma boa ação... e não serve para nada. For once in my life I'm doing a good deed... And it is useless.
Você pode manter o barulho baixo? Can you keep the noise down?
Ela estava muito cansada para continuar trabalhando. She was too tired to go on working.
Coloca o livro na prateleira de baixo. Put the book on the bottom shelf.
A cadeira é baixa demais para mim. The chair is too low for me.
Tom reclamou do seu salário baixo. Tom complained about his low salary.
Pegue aquele livro para mim. Get that book for me.
Põe o livro na prateleira de baixo. Put the book on the bottom shelf.
Você tem algum quarto disponível para esta noite? Do you have any rooms left for tonight?
Será que existe um nível mais baixo que "usuário"? I wonder if there exists a level that's lower than "user"?
Muitos professores novos sentem-se mal preparados para ensinar a ler e a fazer contas. Many new teachers feel ill-prepared to teach basic literacy and numeracy.
Pelo que eu sei, ele é o aluno mais baixo desta escola. As far as I know, he is the shortest student in this school.
Dizer que você não gosta de peixe só por causa das espinhas não é uma boa razão para não gostar de peixe. Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
Você não é tão baixo quanto eu. You are not as short as I.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!