Примеры употребления "no que diz respeito a" в португальском

<>
No que diz respeito a frases incompletas... As for incomplete sentences...
No que diz respeito a mim, não tenho objeções contra o plano. So far as I am concerned, I have no objection to the plan.
No que diz respeito à música ele é um dos mais famosos críticos. With regards to music, he is one of the most famous critics.
A geometria é uma ciência matemática que diz respeito ao estudo e à medida de linhas, ângulos e curvas, e às formas que são moldadas quando várias linhas se juntam. Geometry is a mathematical science concerned with the study and measurement of lines, angles and curves, and with the shapes which are formed when several lines are joined together.
Você deveria prestar mais atenção no que diz. You should pay more attention to what you say.
A próxima discussão diz respeito ao transplante de tecidos pré-natais. The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
Eu não confio nele; tenha cuidado com o que diz quando ele está por perto. I don't trust him; be careful what you say when he's around.
Tom é o melhor no que ele faz. Tom is the best at what he does.
Sou solidário à minha amiga, que diz que é apenas uma imigrante tentando proteger a língua inglesa de seus falantes nativos. I sympathize with my friend who says that she's only an immigrant trying to protect the English language from its native speakers.
A mãe dela foi quem a transformou no que ela é. Her mother has made her what she is.
Andreia, é melhor tomar cuidado com as coisas que diz. As paredes têm ouvidos. Be careful what you say, Andrea; the walls have ears.
Há um pouco de verdade no que ele está dizendo. There is a certain amount of truth in what he's saying.
Na China, há um ditado que diz que você não deve julgar uma pessoa pela aparência. In China, there's a saying that you can't judge a person by appearance.
Ele é bom no que faz. He's good at what he does.
Que diz ela? What does she say?
Ela é boa no que faz. She's good at what she does.
Encontrei um homem já velho que diz que nunca na vida dele ele comeu em nenhum restaurante. I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life.
Ele concentrou sua atenção no que ela disse. He concentrated his attention on what she said.
Você não tem que fazer o que diz Tom. You don't have to do what Tom says.
No que posso ser útil? May I help you?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!