Примеры употребления "no devido tempo" в португальском

<>
Ela sofreu de terríveis dores de cabeça por um longo tempo. She has suffered from bad headaches for a long time.
Com todo o devido respeito, acho que é bobeira. With all due respect, I think it's bullshit.
O tempo está ruim ultimamente. We have had bad weather recently.
Na noite passada seu pai faleceu devido a sua doença. Last night his father passed away because of his illness.
Tom não passa muito tempo em Boston. Tom doesn't spend much time in Boston.
Muitos voos foram cancelados devido o tufão. Many flights were canceled, owing to the typhoon.
Você está gastando cada vez menos tempo com as crianças. You're spending less and less time with the children.
Devido aos novos sistemas de comunicação e transporte, o mundo está ficando menor. Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
Não fique com medo de investir tempo e energia. Don't be afraid to invest time and energy.
Isso é devido ao inglês ser uma língua global. This is due to English being a global language.
Eu sinto muito ter feito você esperar por tanto tempo. I feel bad about having made you wait so long.
Devido ao congestionamento, nos atrasamos para a reunião. Because of a traffic jam, we were late for the meeting.
Não terei tempo nem na segunda nem na terça. I won't have time on Monday nor on Tuesday.
Devido a sua idade, meu avô não ouve muito bem. Because of his age, my grandfather doesn't hear well.
Quanto tempo você pretende ficar aqui? How long do you plan on staying here?
A doença foi causada devido à ação de um novo micro-organismo. The disease was caused by a new micro-organism.
Quanto tempo você passou pesquisando antes de começar a escrever? How much time did you spend doing research before you started writing?
Com todo o devido respeito, acho que é besteira. With all due respect, I think it's bullshit.
Ela está doente por um bom tempo e ainda está muito fraca para ficar se mexendo. She has been ill for a long time and she is still too weak to get about.
Devido à neve o avião não pode decolar. The snow prevented the airplane from taking off.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!