Примеры употребления "nenhuma" в португальском с переводом "no"

<>
Nenhuma notícia é uma boa notícia. No news is good news.
Quase nenhuma garota joga video game. Almost no girls play video games.
O argumento não tem nenhuma força. The argument has no force.
Nenhuma estrela podia ser vista no céu. No stars could be seen in the sky.
Ainda não tivemos nenhuma notícia de Brian. We've had no word from Brian yet.
Nenhuma cidade no Japão é maior que Tóquio. No city in Japan is as large as Tokyo.
Não ter nenhuma notícia é uma boa notícia. No news is good news.
"As crianças já chegaram?" "Não, ainda não chegou nenhuma." "Have the children arrived yet?" "No, none has come yet."
Nenhuma ação é em si mesma boa ou ruim. No action is in itself good or bad.
Nenhuma cidade na Europa é tão populosa quanto Tóquio. No city in Europe is so populous as Tokyo.
Sob nenhuma circunstância, você deve nadar no rio profundo. Under no circumstances must you swim in the deep river!
Ele não tem nenhuma intenção de interferir em seus assuntos. He has no intention to interfere with your business.
Nenhuma outra cidade do Japão é tão grande como Tóquio. No other city in Japan is as large as Tokyo.
Eu não tenho nenhuma idéia do que esse cara está pensando. I have no idea what that guy is thinking.
Não vejo nenhuma analogia entre o seu problema e o meu. I see no analogy between your problem and mine.
Não há nenhuma placa indicando que esta é uma sala de reuniões. There is no sign indicating that this is a meeting room.
Era-lhe preciso dizer alguma coisa, mas nenhuma palavra lhe aflorava aos lábios. It was necessary that he say something, but no word came from his lips.
Se "toda regra tem uma exceção" é uma regra, então pelo menos uma regra não tem nenhuma exceção. If "every rule has at least one exception" is a rule, then at least one rule has no exception.
Nenhum passageiro se feriu, felizmente. Fortunately, no passengers were injured.
Nenhum estudante pôde responder à pergunta. No students could answer the question.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!