Примеры употребления "necessário" в португальском

<>
É necessário que você vá. It's necessary for you to go.
O oxigênio é necessário para a combustão. Oxygen is needed for combustion.
Portanto, é necessário reduzir os custos. Therefore, it is necessary to reduce the cost.
É necessário que você vá lá. It is necessary for you to go there.
O sal é necessário para cozinhar. Salt is necessary for cooking.
Acho que lhe é necessário vê-lo. I think it's necessary for you to see him.
Não é necessário que assistamos à reunião. It is not necessary for us to attend the meeting.
Se Deus não existisse, seria necessário inventá-lo. If God did not exist, it would be necessary to invent him.
Ar fresco é necessário para uma boa saúde. Fresh air is necessary to good health.
Tente não gastar mais dinheiro do que o necessário. Try not to spend more money than is necessary.
De vez em quando é necessário depender de outros. It is often necessary to depend upon others.
Tom disse que desenharia um mapa para ela, se necessário. Tom said he would draw a map for her if necessary.
É necessário que você veja um médico de uma vez. It is necessary for you to see a doctor at once.
Sendo filólogo, estudar línguas era necessário para o trabalho dele. Being a philologist, studying languages was necessary for his work.
Tom decidiu que não era necessário pagar aquela conta hoje. Tom decided that it wasn't necessary to pay that bill today.
É necessário expandir o conhecimento humano com a exploração espacial? Is it necessary to expand human knowledge with space exploration?
Tom disse que faria um mapa para ela, se fosse necessário. Tom said he would draw a map for her if necessary.
Sua mãe vai repetir isso a você quantas vezes for necessário. Your mother will repeat it to you as many times as necessary.
Se os homens fossem anjos, nenhum governo seria necessário. Se os anjos governassem os homens, nem controles externos nem internos sobre o governo seriam necessários. Ao criar um governo que será administrado por homens sobre homens, a grande dificuldade reside nisso: primeiro você precisa capacitar o governo a controlar os governados; e após isso obrigá-lo a controlar-se a si próprio. If men were angels, no government would be necessary. If angels were to govern men, neither external nor internal controls on government would be necessary. In framing a government which is to be administered by men over men, the great difficulty lies in this: you must first enable the government to control the governed; and in the next place oblige it to control itself.
Eu não necessariamente acredito em traduções. I don't necessarily trust translations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!