Примеры употребления "meter os pés pelas mãos" в португальском

<>
A cadeira era alta demais, e fiquei com os pés balançando. The chair was too high, and I found myself with my legs hanging in the air.
Quando minha mulher cruza os braços e bate os pés, eu sei que ela está nervosa. When my wife crosses her arms and taps her foot I know she's angry.
Ele foi morto pelas minhas mãos. He was killed by my hand.
As unhas das mãos crescem cerca de quatro vezes mais rápido que as unhas dos pés. Fingernails grow nearly four times faster than toenails.
É melhor você se meter apenas com a sua vida. You better mind your own business.
Voltarei lá pelas sete; eu prometo. I'll be back by seven, I promise.
Tire as suas mãos da minha bicicleta! Keep your hands off my bike!
Os teus pés te levarão para onde o teu coração estiver. Your feet will lead you to where your heart is.
Nós não podemos nos meter nos assuntos pessoais dele. We cannot touch on his private affairs.
Parte da ilha ficou devastada pelas ondas gigantes. A portion of the island was destroyed by the massive waves.
Lavem bem as mãos. Wash your hands well.
Ela tem pés pequenos. She has small feet.
O imperador rezou pelas almas dos falecidos. The Emperor prayed for the souls of the deceased.
Abaixe suas mãos! Put your hands down!
O Curupira é um personagem do folclore brasileiro. É descrito como um homem de pés virados para trás, que protege as matas e os animais. Curupira is a character from Brazilian folklore. He's described as a man whose feet are turned backwards and who protects animals and forests.
Podemos nos encontrar no dia 28 de fevereiro, lá pelas três da tarde? Can we meet on February the 28th, around 3:00 p.m.?
A lenda diz que ele recebeu sua espada das mãos dos próprios deuses. The legend says he received his sword from the hands of the gods themselves.
Você precisa ajoelhar-se aos meus pés, beijar a minha mão e jurar que sou um anjo. You must kneel at my feet, kiss my hand and swear that I am an angel.
O garoto não se deixou humilhar pelas gargalhadas dos seus colegas de classe. The boy was not abased by the laughter of his classmates.
Não me toque com essas suas mãos ensaboadas. Don't touch me with your soapy hands.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!