Примеры употребления "mesmo" в португальском с переводом "even"

<>
Ela pode até mesmo mentir! She can even tell lies!
Você pode até mesmo ser presidente! You can even be a president!
Ela virá mesmo que esteja cansada. She will come even if she is tired.
Mesmo estando cansado, irei me esforçar. Even though I'm tired, I'll study hard.
Você pode ser até mesmo presidente! You can even be a president!
Ele nunca cede, mesmo quando está errado. He will never give in even when he is wrong.
Mesmo assim, ele não se deixou desanimar. Even then he did not allow himself to be discouraged.
A criança não sabe nem mesmo somar. The child does not even know how to add.
Não temos muita neve aqui mesmo no inverno. We don't have much snow here even in the winter.
Mesmo de óculos, ele não enxerga muito bem. Even with his glasses, he doesn't see very well.
Até mesmo uma criança pode fazer tal coisa. Even a child can do such a thing.
Às vezes digo "sim" mesmo querendo dizer "não". Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."
Os gatos conseguem ver mesmo em lugares escuros. Cats can see even in dark places.
Na verdade ele nem mesmo fez a prova. The fact is that he didn't even take the exam.
Mesmo hoje, a temperatura está abaixo de zero. Even today, the temperature is below zero.
Mesmo se estivermos atrasados, isso não nos incomoda. Even if we're late, it doesn't bother us.
Ela o escuta mesmo que ninguém mais o faça. She listens to him even though no one else does.
Diga algo mesmo se não souber a resposta certa. Say something even if you don't know the right answer.
Mesmo que eu quisesse, eu não poderia fazer aquilo. Even if I wanted to, I couldn't do that.
Até mesmo cirurgia plástica não adiantaria para sua feiura. Even plastic surgery won't do anything for your ugliness.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!