Примеры употребления "maria vai com as outras" в португальском

<>
Quais são as outras aves? What are the other birds?
Você vai com Tom? Will you go with Tom?
Você está gastando cada vez menos tempo com as crianças. You're spending less and less time with the children.
Todas as outras crianças o fazem. All the other kids do it.
Não deixe o console nem os acessórios em um carro com as janelas fechadas (sobretudo no verão). Do not leave the console or accessories in a car with its windows closed (particularly in summer).
Não espere que as outras pessoas pensem por você. Don't expect others to think for you!
Ele costumava falar das pessoas com as quais convivia quando estava na África. He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
Se só quiséssemos ser felizes, isso seria fácil; mas nós queremos ser mais felizes que as outras pessoas, e isso é quase sempre difícil, já que as julgamos mais felizes do que são. If we only wanted to be happy, it would be easy; but we want to be happier than other people, and that is almost always difficult, since we think them happier than they are.
Andreia, é melhor tomar cuidado com as coisas que diz. As paredes têm ouvidos. Be careful what you say, Andrea; the walls have ears.
A democracia é a pior forma de governo, exceto por todas as outras que já foram testadas anteriormente. Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
Bill nunca discute com as pessoas. Bill never argues with other people.
Qual é o sentido de chegar na hora se todas as outras pessoas chegam atrasadas? What's the point of showing up on time if everyone else shows up late?
Instale o aparelho de acordo com as instruções do fabricante. Install the apparatus in accordance with the manufacturer's instructions.
Fiquei muito perturbado com as notícias. I felt very troubled by the news.
A que horas você sai com as crianças? What time do you take the children out?
Você poderia me ajudar com as louças? Could you help me wash the dishes?
Segure a bola com as duas mãos. Hold the ball with both hands.
As roupas deles são bem parecidas com as dos nossos ancestrais. Their clothes are quite like those of our ancestors.
Ele queria fazer isso sem se importar com as consequências. He wanted to do it, whatever the consequences.
Fiquei perplexo com as notícias. I was taken aback by the news.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!