Примеры употребления "haver necessidade" в португальском

<>
Parece não haver necessidade de ir. There seems to be no need to go.
uma necessidade urgente de pilotos experientes. There is an urgent need for experienced pilots.
Não pode haver progresso sem comunicação. There cannot be progress without communication.
Não há necessidade de chorar como um bebê. There's no need to cry like a baby.
Em cada colmeia só pode haver uma única rainha. In each beehive there can only be one queen.
Não há necessidade de violência. There's no need for violence.
Parece haver algo errado com meu relógio. There seems to be something wrong with my clock.
Não há necessidade de fazer propaganda de um bom vinho. There's no need to advertise a good wine.
É claro que deve haver hospitais locais. Of course there should be local hospitals.
Fala-se tanto da necessidade de deixar um planeta melhor para nossos filhos, e esquece-se da urgência de deixar filhos melhores para o nosso planeta. People speak so much about the need for leaving a better planet for our children, and forget the urgency of leaving better children for our planet.
Entre estas, pode haver novas fontes de peixes comestíveis e novas espécies de outras criaturas. Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
Uma vez que não é a estação chuvosa, não há necessidade para um guarda-chuva. Since it's not the rainy season, there's no need for an umbrella.
Parece haver algo errado com este relógio. There seems to be something wrong with this clock.
Está tudo bem! Não há necessidade de se sentir desconfortável. It's fine, there's no need to feel uncomfortable!
Deve haver algum desentendimento entre nós. There must be some misunderstanding between us.
A necessidade é a mãe da invenção. Necessity is the mother of invention.
Num dicionário como este deveria haver pelo menos duas frases com "geladeira". In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".
Ar, assim como comida, é uma necessidade humana básica. Air, like food, is a basic human need.
Comi somente três biscoitos, apesar de haver muito mais no prato. Even though there were many cookies on the dish, I only ate three.
Arte não é um luxo, mas uma necessidade. Art is not a luxury, but a necessity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!