Примеры употребления "fizesse" в португальском с переводом "make"

<>
Eu pedi que ela fizesse quatro cópias da carta. I asked her to make four copies of the letter.
Você fez a escolha certa. You made the right choice.
Ele fez muitas compras caras. He made many costly purchases.
Ele fez a escolha certa. He made the right choice.
Ele a fez sua esposa. He made her his wife.
O líder fez declarações formidáveis. The leader made formidable declarations.
Ela me fez um bolo. She made me a cake.
Ela fez a escolha certa. She made the right choice.
Você fez uma escolha inteligente. You made a wise choice.
Fiz um vestido a ela. I made her a dress.
Um louco faz um cento One fool makes a hundred
A prática faz a perfeição Practice makes perfect
A união faz a força. Unity makes strength.
Minha mãe faz um bolo. My mother makes a cake.
Pau torto faz fogo direito A crooked log makes a strait fire
O sol faz toda diferença. Sun makes all the difference.
Você me faz um café? Will you make coffee for me?
Dinheiro é que faz dinheiro Money makes money
O que nos faz humanos? What makes us human?
Quem paga dívida faz cabedal He who pays his debts, begins to make a stock
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!