Примеры употребления "fizeram as pazes" в португальском

<>
Eles fizeram as pazes e viraram amigos de novo. They made up and became friends again.
Fizeram com que ela aprendesse matemática. They made her learn maths.
Elas fizeram a escolha certa. They made the right choice.
Ela se casou com ele apenas porque seus pais a fizeram se casar. She married him only because her parents made her.
Eles nos fizeram trabalhar a noite inteira. They made us work all night.
Elas fizeram um trabalho inimaginável. They did an unimaginable job.
Eles fizeram a escolha certa. They made the right choice.
Vocês já fizeram pizza? Have you ever baked a pizza?
Tom e Mary fizeram uma guerra de travesseiros. Tom and Mary had a pillow fight.
Eles fizeram mais armas poderosas. They made more powerful arms.
Eles fizeram uma descoberta estranha. They made a strange discovery.
Eles me fizeram pensar que não havia perigo. They led me to believe that there was no danger.
Vocês já fizeram compras num país estrangeiro? Have you ever done shopping in a foreign country?
Você fará coisas que os seus pais disseram e fizeram, mesmo que você tenha jurado que nunca faria. You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do it.
Me fizeram esperar quase meia hora. I was kept waiting nearly half an hour.
Os próprios estudantes fizeram o trabalho. The students did the work themselves.
Levando em consideração o que ele me disse, parece que fizeram sua cabeça. Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.
Vocês fizeram a escolha certa. You made the right choice.
Eles nos fizeram trabalhar o dia todo. They made us work all day long.
Fizeram uma comparação de DNA para descobrir se o corpo era de Tom. They did a DNA comparison to see if the body was Tom's.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!