Примеры употребления "fiquei" в португальском

<>
Fiquei fiel à minha decisão. I adhered to my decision.
Fiquei muito perturbado com as notícias. I felt very troubled by the news.
Fiquei nervoso só de assistir a ele. Just to watch it made me nervous.
Só em vê-lo eu fiquei nervoso. Just seeing it made me nervous.
Eu fiquei sabendo que você ganhou. Parabéns! I heard you won. Congratulations!
Fiquei sentado certo tempo e depois retirei-me. I sat for some time and then went away.
Fiquei com vontade de ler a estória de detetive. I felt like reading the detective story.
Não fazia nem cinco minutos que tinha começado a correr quando fiquei sem fôlego. I had not run five minutes when I got out of breath.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!