Примеры употребления "ficado" в португальском

<>
Eu teria sido mais feliz se tivesse ficado lá. I would have been happier if I had stayed there.
Devíamos ter ficado em casa. We should have stayed at home.
Esse é o motivo dele ter ficado com raiva. That's the reason he became angry.
Ele parece ter ficado doente por um bom tempo. He seems to have been ill for a long time.
Eu devia ter ficado fora disso. I should have stayed out of it.
Foi ruim você ter ficado com raiva da sua mulher. It was bad of you to get angry at your wife.
Eu não devia ter ficado acordado a noite inteira. I shouldn't have stayed up all night.
Tem ficado quente este mês, mas hoje é uma exceção. It's been hot this month, but today's an exception.
Eu teria ficado surpreso se a tradução tivesse sido "Eu odeio...". I would have been surprised if the translation had been "I hate... " :)
O Japão fica na Ásia. Japan is in Asia.
Com qual mulher você fica? Which woman do you stay with?
Ela fica me pedindo dinheiro. She keeps on asking me for money.
O trovão ficou mais alto. The thunder became louder.
Ficamos no topo da montanha. We stood on the top of the mountain.
A caneta ficou sem tinta. The pen has run out of ink.
Meu quarto fica virado para o leste. My room faces east.
Ele prometeu ficar fora da política. He had promised to stay out of politics.
Tom disse que queria ficar durante mais alguns dias. Tom said he wanted to stick around for a couple of more days.
As palavras voam, os escritos ficam Words fly away, writing remains
Onde fica o departamento XXX? Where is the XXX department?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!