Примеры употребления "feriado nacional" в португальском

<>
O orgulho nacional se conta entre aquelas coisas que não entendo. National pride counts among those things which I don't understand.
O feriado terminou tão rapidamente. The holiday ended all too soon.
Você já memorizou o hino nacional? Have you ever memorized the national anthem?
O homem de quem você receberá uma carta está em feriado agora. The man that you’ll get a letter from is on holiday now.
A dívida nacional está a aumentar. The national debt is growing.
Esse feriado está muito sem graça - deveríamos ter voltado para casa. This holiday isn't much fun - we should have gone home.
Eu acho muito improvável que a gente consiga alguma ajuda do governo nacional. I think it's highly unlikely that we'll ever get any help from the national government.
A próxima segunda é feriado. Next Monday is a holiday.
Ensina-se chinês como segunda língua nacional em Cingapura. They teach Chinese as a second national language in Singapore.
O natal é um feriado especial. Christmas is a special holiday.
A dívida nacional está aumentando. The national debt is growing.
Nós passamos um feriado esplêndido na Suécia. We had a splendid holiday in Sweden.
Você sabe cantar o Hino Nacional Argentino? Can you sing the Argentine National Anthem?
Enquanto eles estavam fora no feriado, seus vizinhos tomaram conta do cachorro. While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
Toda pessoa, como membro da sociedade, tem direito à segurança social e à realização, pelo esforço nacional, pela cooperação internacional e de acordo com a organização e recursos de cada Estado, dos direitos econômicos, sociais e culturais indispensáveis à sua dignidade e ao livre desenvolvimento da sua personalidade. Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.
Amanhã é feriado. Tomorrow is a holiday.
O governo francês lançou um jogo online que desafia o contribuinte a balancear o orçamento nacional. The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
Tenha um bom feriado. Have a nice holiday.
Eu não posso ver ninguém como um herói nacional a não ser Shigeo Nagashima. I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.
Qual é o seu feriado favorito? What's your favorite holiday?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!