Примеры употребления "feito de encomenda" в португальском

<>
O prato é feito de plástico. The plate is made of plastic.
A Estação Espacial Internacional é um grande feito de engenharia. The international space station is an amazing feat of engineering.
Isto é feito de madeira ou de metal? Is this made out of wood or metal?
Um livro é feito de papel. A book is made of paper.
Eu não gosto de ser feito de bobo. I don't like being made a fool of.
O vestido é feito de um tecido fino. The dress is made of a thin fabric.
Eu sinto muito ter feito você esperar por tanto tempo. I feel bad about having made you wait so long.
Sinto muito tê-la feito esperar. I am sorry to have made you wait.
O professor queria saber por que não tínhamos feito os exercícios. The teacher wanted to know why we hadn't done the exercises.
Você não deveria ter feito isso. You shouldn't have done it.
Muita gente vai te dizer que você não devia ter feito isso. A lot of people are going to tell you that you shouldn't have done that.
Isso é bem feito para você. It serves you right.
Será que eu fui feito para este mundo? I wonder if I am made for this world.
Até o momento ele tinha feito nove robôs humanoides, mas eles foram todos modelos para demonstração. Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.
Tom não pode ter feito o que você disse que ele fez. Tom can't have done what you say he did.
Eu o agradeci pelo que ele havia feito. I thanked him for what he had done.
Com isso, a Boeing quer dizer que talvez tenha havido também outros problemas, mas o acidente poderia ter sido evitado se a tripulação tivesse feito seu trabalho corretamente. By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
O homem não foi feito para viver só. Man was not made to live alone.
Recentemente ele tem feito um ótimo progresso em inglês. He has recently made remarkable progress in English.
Este suéter é feito à mão. This sweater is made by hand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!