Примеры употребления "fazia" в португальском

<>
Ele estava tão bêbado que sua explicação não fazia sentido. He was so drunk that his explanation did not make sense.
Pela manhã fazia muito frio. In the morning it was very cold.
Tom achou que o que Mary escreveu não fazia nenhum sentido. Tom thought that what Mary wrote didn't make any sense.
Ela não fazia ideia do que vestir para a festa. She was at a loss what to wear for the party.
Eu não fazia ideia de que Tom iria deixar para mim suas posses. I had no idea that Tom was going to leave me his estate.
Por que ele fez isso? Why did he do that?
Você fez a escolha certa. You made the right choice.
A intenção faz a ação It is the intention that counts
A forte chuva fez todos os trens pararem. The heavy rain caused all the trains to stop.
A fome o fez roubar. Hunger drove him to steal.
O que você fez hoje? What did you do today?
Ele fez muitas compras caras. He made many costly purchases.
Correr faz bem à saúde. Running is good for your health.
A decisão do presidente fez com que o mercado reagisse. The President's decision caused the market to react.
Para que você fez aquilo? What did you do that for?
Ele fez a escolha certa. He made the right choice.
A necessidade faz o frade Necessity is the mother of invention
Eu peço à comunidade científica em nosso país, aqueles os quais nos proporcionaram as armas nucleares, para que façam agora dos seus grandes talentos causa da humanidade e paz mundial: conceda-nos os meios para renunciarmos essas armas nucleares impotentes e obsoletas. I call upon the scientific community in our country, those who gave us nuclear weapons, to turn their great talents now to the cause of mankind and world peace: to give us the means of rendering these nuclear weapons impotent and obsolete.
Tom fez isso para mim. Tom did this to me.
Ele a fez sua esposa. He made her his wife.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!