Примеры употребления "fazer-se corpo mole" в португальском

<>
Mas o que você vai fazer se ele não vier? But what will you do if he doesn't come?
Que devemos fazer se chover? What should we do if it rains?
O que eu deveria fazer se fosse atacado por um urso pardo? What should I do if I'm attacked by a grizzly bear?
Água mole em pedra dura tanto bate até que fura. Constant dripping wears away a stone.
A pele é o maior órgão do corpo. The skin is the largest organ of the body.
Estou tentando fazer contato com a irmã dela. I'm trying to get in touch with her sister.
Também não foi tão mole. It hasn't been a piece of cake either.
Você sente dor em alguma outra parte de seu corpo? Do you feel pain in any other part of your body?
Não sabia o que fazer em seguida. He didn't know what to do next.
O criacionismo é conversa mole. Creationism is bullshit.
Cada molécula no nosso corpo tem um formato único. Each molecule in our body has a unique shape.
Eu acho que é hora de eu fazer um pouco de exercícios. I think it's time for me to get a bit of exercise.
Nossa cidade não tem corpo de bombeiros. Our town does not have a corps of firemen.
Muitos professores novos sentem-se mal preparados para ensinar a ler e a fazer contas. Many new teachers feel ill-prepared to teach basic literacy and numeracy.
É o seu corpo; cuide dele! It's your body, take care of it!
Deixe-nos fazer o trabalho. Let us do the work.
O corpo inteiro é densamente coberto de pelos. The entire body is densely covered with hair.
Quando deveríamos fazer as reservas? When should we make reservations?
O corpo estava tão queimado que não foi possível o reconhecimento. The body was burned beyond recognition.
Poderia fazer a gentileza de me explicar? Would you be kind enough to explain it to me?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!