Примеры употребления "fazem" в португальском

<>
Seus filhos fazem o que querem. His sons do as they please.
Muitos poucos fazem um muito Many drops make a shower
Dos meninos se fazem os homens Lads will be men
Todas as outras crianças o fazem. All the other kids do it.
Suas imitações me fazem rir. Your imitations make me laugh.
Frutas frescas fazem bem para você. Fresh fruit is good for you.
Não me interessa o que vocês fazem. I don't care what you do.
Cem cents fazem um dólar. One hundred cents makes one dollar.
Algumas crenças muito velhas fazem parte do nosso mundo. Some very old beliefs are part of our world.
Algumas pessoas falam demais e fazem pouco. Some people talk too much and do too little.
Eles sempre fazem piadas sobre o chefe. They often make fun of the boss.
Quando o gato sai, os ratos fazem a festa. If the cat is outside, the mice dance on the table.
Não estou nem aí para o que vocês fazem. I don't care what you do.
Os pássaros fazem seus ninhos em árvores. Birds make their nests in trees.
Desempenho e responsabilidade não fazem parte do seu vocabulário; a falta de cuidado no trabalho é norma. Performance and responsibility are not in their vocabulary; sloppiness comes as standard.
Às vezes as coisas que acontecem não fazem sentido. Sometimes things that happen do not make sense.
Três mulheres e um pato fazem uma feira Three women and a goose make a market
A vida não se mede pelo número de vezes que respiramos, mas pelos momentos que nos fazem prender a respiração. Life is not measured by the number of breaths we take, but by the moments that take our breath away.
Perdoai-os, pois eles não sabem o que fazem. Forgive them, for they know not what they do.
As mulheres gostam de homens que as fazem se sentirem especiais. Women like men who make them feel special.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!