Примеры употребления "faleceram" в португальском

<>
Переводы: все9 pass away5 die4
Meus avôs faleceram antes de eu nascer. My grandparents died before I was born.
Ela faleceu ontem à tarde. She passed away yesterday afternoon.
Muita gente falece em acidentes no trânsito. Many people die in traffic accidents.
O paciente pode falecer em qualquer momento. The patient may pass away at any moment.
Aquele é o homem cuja mulher faleceu. That’s the man whose wife died.
A Rainha Elizabeth faleceu no ano de 1603. Queen Elizabeth I passed away in 1603.
Ele foi atropelado por um carro e faleceu instantaneamente. He was hit by a car and died instantly.
Na noite passada seu pai faleceu devido a sua doença. Last night his father passed away because of his illness.
O imperador faleceu em janeiro de 1989. Por essa razão, o nome da era mudou de Showa para Heisei. The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!