Примеры употребления "falar de improviso" в португальском

<>
É rude falar de boca cheia. It is rude to talk when your mouth is full.
Nunca ouvi falar de uma cidade chamada Nara. Onde se situa? I have never heard about a city called Nara. Where is it situated?
Você não devia falar de Jack pelas costas dele. You shouldn't talk about Jack behind his back.
Como ousa falar de amor; você, que nunca conheceu Lola? How dare you speak of love, you who never knew Lola?
Tatoeba: já ouviu falar de guerras de frases? Isso mesmo, é isso que fazemos para nos divertir. Tatoeba: Ever heard of sentence fights? Yeah, that's what we do for fun.
Nunca ouvi falar de tal coisa. I've never heard of such a thing.
Já ouvi falar de pseudomiopia, mas nunca pensei que meu próprio filho viesse a tê-la. I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.
Eu nunca tinha ouvido falar de Lviv antes. I had never heard about Lviv before.
Você já ouviu falar de tal coisa? Have you ever heard of such a thing?
Você já ouviu falar de Nessie? Have you ever heard of Nessie?
Nunca ouvi falar de tal história antes. I've never heard of such a story before.
Nunca ouvi falar de uma história tão assustadora antes. I've never heard of such a frightening story before.
Você já ouviu falar de um poeta chamado Tom? Have you ever heard of a poet by the name of Tom?
Você pode falar de qualquer coisa debaixo do sol. You can talk anything under the sun.
Eu sei falar muitas línguas africanas. I can speak many African languages.
Vamos falar da Paola. Let's talk about Paola.
Não tenha medo de se mostrar na fala e de aproveitar toda oportunidade de falar com os outros em inglês, que logo você se sentirá bem em casa em situações sociáveis informais. Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
É falta de educação falar com a sua boca cheia. It's not polite to speak with your mouth full.
Também sabemos falar um pouco de grego. He can also speak a little Greek.
Você preferiria falar em inglês? Would you prefer to speak in English?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!