Примеры употребления "falar aos gritos" в португальском

<>
Deve-se amar uns aos outros. People should love one another.
Eu sei falar muitas línguas africanas. I can speak many African languages.
Diga... posso ouvir gritos vindo do banheiro feminino. Say ... I can hear screams coming from the women's bath.
Ivy Bean, o usuário mais antigo tanto do Facebook como do Twitter, morreu aos 104 anos. Ivy Bean, the oldest user of both Facebook and Twitter, died at 104.
Vamos falar da Paola. Let's talk about Paola.
Ela morreu aos 54 anos de idade. She died when she was 54 years old.
Não tenha medo de se mostrar na fala e de aproveitar toda oportunidade de falar com os outros em inglês, que logo você se sentirá bem em casa em situações sociáveis informais. Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
O salão de beleza está cheio aos sábados. The beauty salon is full on Saturdays.
É falta de educação falar com a sua boca cheia. It's not polite to speak with your mouth full.
Não está claro no experimento de Patterson se os objetos resultantes correspondem totalmente aos modelos projetados. It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.
Também sabemos falar um pouco de grego. He can also speak a little Greek.
Esqueci de mandar cartões de Ano Novo aos meus amigos. I forgot to send New Year's cards to my friends.
Você preferiria falar em inglês? Would you prefer to speak in English?
Você precisa ajoelhar-se aos meus pés, beijar a minha mão e jurar que sou um anjo. You must kneel at my feet, kiss my hand and swear that I am an angel.
Tom sabe falar francês quase como um nativo. Tom can speak French almost like a native.
Nós somos contra trabalhar aos domingos. We are against working on Sundays.
Vamos falar com honestidade. Let's talk turkey.
Ela deixou seu filho aos cuidados de sua tia. She left her children in her aunt's care.
Com quem estavas a falar? Who were you talking with?
Está por conta dos pais ensinar aos seus filhos bons modos. It is up to parents to teach their children manners.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!