Примеры употребления "divulgação entre parênteses" в португальском

<>
Coloque entre parênteses as palavras na forma abreviada. Put the words in parentheses into abbreviated form.
Contrato de parceria entre [sociedade 1] e [sociedade 2]. Contract of partnership between [society 1] and [society 2].
Em teoria, não tem diferença entre teoria e prática. Mas, na prática, tem. In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.
Você encontrou a diferença entre estas duas fotos? Did you find the difference between these two photos?
O orgulho nacional se conta entre aquelas coisas que não entendo. National pride counts among those things which I don't understand.
Entre no quarto de uma vez. Enter the room at once.
O mundo é dividido entre pessoas que fazem as coisas e pessoas que levam o crédito. Tente, se puder, pertencer à primeira classe. Há muito menos competição. The world is divided into people who do things and people who get the credit. Try, if you can, to belong to the first class. There’s far less competition.
Ele não conseguia ver nenhuma diferença entre os gémeos. He could not perceive any difference between the twins.
Eu não temo a proximidade entre povos diferentes. I don't fear the closeness between different peoples.
A União Europeia foi criada com o objetivo de pôr termo às frequentes guerras sangrentas entre países vizinhos, que culminaram na Segunda Guerra Mundial. The European Union is set up with the aim of ending the frequent and bloody wars between neighbours, which culminated in the Second World War.
Há um traidor entre nós. There's a traitor among us.
Onde você esteve entre uma e três horas? Where were you between one and three o'clock?
Ignorando o aviso de "Não entre", ela abriu a porta e entrou. Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
O médico recebe seus pacientes entre 15h00 e 18h00. The doctor receives his patients between 3:00 p.m. and 6:00 p.m.
A educação ainda é o único fator que pode inibir o preconceito, seja ele entre etnia ou sexo. Yet education is the only factor that can inhibit prejudice, be it between ethnicity or gender.
Qual é a relação entre a política e a guerra? What is the relationship between politics and war?
Benson e Holmes analisaram os efeitos psicológicos da inseminação artificial entre os pais. Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
Quem pode traduzir a diferença entre barulho e som? Who can translate the difference between noise and sound?
Por favor, entre e sente-se. Please, come in and sit down.
Ela repartiu o bolo entre as duas. She divided the cake between the two.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!