Примеры употребления "desde que" в португальском

<>
Desde que ele chegou, tudo mudou. Ever since he arrived, everything has changed.
Já passaram três anos desde que casámos. It's been three years since we got married.
Conheço-o desde que era um bebê. I have known him since he was a baby.
Tom vive em Boston desde que nasceu. Tom has lived in Boston since he was born.
Ela o conhece desde que eram muito novos. She has known him since they were very young.
Cem anos se passaram desde que o Titanic afundou. A hundred years have passed since the Titanic sank.
Passaram-se cinco anos desde que meu pai morreu. Five years have gone by since my father died.
Fizemos numerosas reformas em casa desde que a compramos. We have made numerous improvements to our house since we bought it.
Passaram-se dez anos desde que meu pai morreu. Ten years have gone by since my father died.
Mary namora o mesmo cara desde que tinha dezoito anos. Mary has had the same boyfriend since she was eighteen.
Quanto tempo faz desde que você recebeu uma carta dele? How long has it been since you received a letter from him?
Passaram-se dez anos desde que eu deixei o Japão. It has been ten years since I left Japan.
Faz dez anos desde que nos encontramos pela última vez. It's been ten years since we last met.
Ela perdeu muito peso desde que entrou em uma dieta. She's lost a lot of weight since she went on a diet.
Passaram-se seis anos desde que eu comecei a estudar inglês. It has been six years since I started to study English.
Eu não como comida francesa desde que fui embora da França. I haven't eaten French food since I left France.
Sua filha não é a mesma desde que viu um fantasma. Her daughter is not the same since she saw a ghost.
Desde que Mario mentiu para mim, eu não falo mais com ele. Since Mario lied to me, I don't speak to him anymore.
Quanto tempo passou desde que você parou de dar aula naquela escola? How long has it been since you gave up teaching at that school?
Nó próximo mês completa cinco anos desde que ele começou a tocar violino. Next month it'll be five years since he began playing the violin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!