Примеры употребления "daí por diante" в португальском

<>
Comemos sanduíches, bolos e assim por diante. We ate sandwiches, cakes, and so on.
Eles vendem maçãs, laranjas, ovos, e assim por diante. They sell apples, oranges, eggs, and so on.
Ela trouxe maçãs, laranjas, e assim por diante. She brought apples, oranges, and so on.
Sei jogar beisebol, tênis, voleibol e assim por diante. I can play baseball, tennis, volleyball, and so on.
Eu acho que eu posso te esperar por mais sete minutos. I can probably give you seven minutes.
Desça daí. Get down from there.
Deste ponto em diante, a história fica tão distorcida e grotesca que eu não consigo mais parar de lê-la. From this point on, the story becomes so twisted and grotesque that I can't stop reading it anymore.
Busquei-o por toda parte, mas não o encontrei. I looked for it everywhere but didn't find it.
A educação deve ser rígida ao explicar aos pequenos que as diferenças existem e que devem ser respeitadas — daí a importância de um Estado laico e imparcial. Education should be rigid when explaining to young children that differences exist and have to be respected — therefore the importance of a secular and impartial state.
Os especialistas financeiros não sabem o que fazer diante deste cenário. Financial experts don't know what to make of this trend.
Ele estava fascinado por sua beleza. He was fascinated with her beauty.
E daí se tivéssemos fracassado? What if we should fail?
Dali em diante, ele fez questão de colocar camisetas apenas em mamíferos. From then on, he made it a rule to put T-shirts only on mammals.
Ela está caidinha por este rapaz. She has a crush on this boy.
Eu não te amo mais, daí eu estar triste. I no longer love you; therefore, I am sad.
A garçonete pôs um copo de suco diante de mim. The waitress set a glass of juice in front of me.
Tem uma loja de roupas por aqui? Is there a clothing store near here?
E daí se eu digo "não"? What if I say "no"?
Durante a festa, um de seus adversários políticos o humilhou diante de muitos convidados. At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
O rapaz está ansioso por uma nova bola de futebol. The boy is anxious for a new soccer ball.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!