Примеры употребления "com respeito a" в португальском

<>
No que diz respeito a frases incompletas... As for incomplete sentences...
Ele nunca me faltou com respeito. She was never disrespectful to me.
No que diz respeito a mim, não tenho objeções contra o plano. So far as I am concerned, I have no objection to the plan.
Não falte com respeito à sua mãe! Don't be disrespectful to your mother!
Trate-a com respeito. Treat her with respect.
Tratem-na com respeito. Treat her with respect.
Com todo o devido respeito, acho que é bobeira. With all due respect, I think it's bullshit.
Com todo o devido respeito, acho que é besteira. With all due respect, I think it's bullshit.
Com todo o devido respeito, acho que é bobagem. With all due respect, I think it's bullshit.
Ele a presenteou com uma boneca. He presented her with a doll.
Eu não tenho nenhuma informação a respeito desse assunto. I don't have any information on that subject.
Estou tentando fazer contato com a irmã dela. I'm trying to get in touch with her sister.
Qual a sua opinião a respeito do meu livro? What's your take on my book?
Estou preocupado com os resultados do exame. I'm concerned about the result of the exam.
Por que não nos sentamos e conversamos a respeito? Why don't we sit down and talk about it?
O Brasil supre o mundo com grãos de café de qualidade. Brazil supplies the world with coffee beans of quality.
Como ser humano, preciso de respeito. I as a human being, need respect.
Eu discuti com Tom sobre o uso da maconha. I had an argument with Tom about the use of marijuana.
Tom não sabe nada a respeito. Tom doesn't know anything about it.
Ele misturou açúcar com leite. He mixed sugar with milk.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!