Примеры употребления "atrás de" в португальском с переводом "behind"

<>
Tom estacionou atrás de casa. Tom parked behind his house.
Feche a porta atrás de você. Close the door behind you.
Ele ficou atrás de sua mãe. He stood behind his mother.
Ouvi um barulho atrás de mim. I heard a noise behind me.
Ele fechou a porta atrás de si. He shut the door behind him.
Ela pareceu surpresa de ouvir seu nome ser chamado atrás de si. She seemed surprised to hear her name called from behind.
O cometa deixa um rastro de luz atrás de si enquanto se move. The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
Ele se escondeu atrás da porta. He hid himself behind the door.
Ele ficou atrás da mãe dele. He stood behind his mother.
A lua está atrás das nuvens. The moon is behind the clouds.
Ele está parado atrás do muro. He's standing behind the wall.
Tom conseguiu estacionar atrás do hotel. Tom was able to park behind the hotel.
O coelho escondeu-se atrás da árvore. The rabbit hid behind the tree.
Havia um grande jardim atrás da casa. There was a large garden behind the house.
A lebre se escondeu atrás da árvore. The hare hid behind the tree.
Ele se escondeu atrás do carro preto. He hid behind the black car.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!