Примеры употребления "apesar de tudo" в португальском

<>
Ele fracassou apesar de tudo. He failed after all.
Depois de tudo que fizemos ele ainda era ingrato. After all we had done, he was still ungrateful.
Eu gosto de tudo que vem com o verão. I like everything that comes with summer.
Eu como de tudo, menos cebolas. I can eat anything but onions.
Acima de tudo, tenha cuidado com o que você come e bebe. Above all, be careful about what you eat and drink.
Eu me lembro de tudo. I remember everything.
Depois de tudo que fizemos, ele ainda não estava agradecido. After all we had done, he was still ungrateful.
Ele ama cachorros acima de tudo. He loves dogs above all.
Parece-me que ela sabe de tudo. It seems to me that she knows everything.
Algumas pessoas parecem reclamar de tudo. Some people seem to complain about everything.
Primeiro de tudo, aprenda a fórmula de cor. First of all, learn the formula by heart.
Crianças precisam de amor acima de tudo. Above all, children need love.
Ele gosta de tudo que for doce. He likes anything sweet.
Ela reclama de tudo. She complains about everything.
Eu sei de tudo. I know everything.
A gente tentou de tudo. We have tried everything.
As mulheres compartilham de tudo. Women share everything.
Algumas pessoas parecem se queixar de tudo. Some people seem to complain about everything.
Lembro-me de tudo. I remember everything.
Quando você ama alguém, faz de tudo para fazer essa pessoa feliz. When you love someone, you'll do anything to make that person happy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!