Примеры употребления "além disso" в португальском

<>
Além disso, há outras razões. In addition to this, there are other reasons.
Ele deu à pobre mulher um pouco de pão e, além disso, uma nota de cinco dólares. He gave the poor woman some bread and a five dollar bill besides.
Além disso, eu não acho que esta é uma imensa diferença cultural. Furthermore, I still don't think this a huge cultural difference.
A casa parecinha bonitinha, e além disso o preço era justo. The house looked good, moreover the price was right.
Estava frio e, além disso, estava ventando. It was cold, and in addition, it was windy.
Houve um terremoto e, além disso, um tsunami. There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.
Não há razão para você me dizer "Oi, como vai?" se você não tiver nada além disso a dizer. There's no point telling me "Hi, how are you?" if you have nothing else to say.
Ninguém além de você sabe fazer uma salada tão gostosa. No one other than you knows how to make such a tasty salad.
Você tem certeza disso? Are you quite sure about that?
Ninguém sabe o seu endereço além do Tom. No one knows his address but Tom.
A gente fala disso mais tarde. We'll talk about it later.
Ele era médico; além do mais, poeta. He was a doctor; moreover a poet.
Não se preocupe. Cuidarei disso. Don't worry. I'll take care of it.
Além de inglês, ele sabe falar francês. In addition to English, he can speak French.
Há várias roupas ultimamente que são justas e eu não gosto disso. Prefiro roupas mais soltas. There have been a lot of clothes lately that fit tightly and I don't like it. I prefer clothes with a loose design.
Em algumas áreas rurais, a internet é importante para informações sobre agricultura, além de especialmente útil para fins de tecnologias de produção e preços agrícolas. In some rural areas, the Internet is important for agricultural information, as well as being particularly useful for the purposes of agricultural production technologies and pricing.
Como você veio a saber disso? How did you come to know it?
Seu romance está além de minha compreensão. His novel is beyond my comprehension.
Eu sabia disso. I knew that.
Ele não come nada além de frutas. He eats nothing other than fruit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!