Примеры употребления "ainda" в португальском с переводом "even"

<>
O homem tem ainda menos bolo. The man has even less cake.
Por que eu ainda me importo? Why do I even bother?
Isso te faz ainda mais atraente. That makes you even more attractive.
A tempestade se tornou ainda mais violenta. The storm became even more violent.
Por que eu ainda ligo pra isso? Why do I even bother?
Ela sabe francês, e ainda mais inglês. She knows French, and even more English.
Formiga ainda que pequena mata o crocodilo Even a fly has its spleen
"Você terminou?" "Ao contrário, eu ainda nem comecei." "Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."
Por que eu ainda me dou ao trabalho? Why do I even bother?
Embora ele tenha pedido desculpa, ainda estou furioso. Even though he apologized, I'm still furious.
Embora ele tenha se desculpado, eu ainda estou furioso. Even though he apologized, I'm still furious.
Eu gosto de física, e de matemática mais ainda. I like physics, and I like mathematics even more.
Para piorar ainda mais as coisas, ele ficou doente. To make things even worse, he got sick.
Então nós amamos sentenças. Porém nós amamos línguas ainda mais. So we love sentences. But, even more, we love languages.
Ela se casou com ele ainda que não gostasse dele. She married him even though she didn't like him.
Dá para acreditar? Ele é ainda mais preguiçoso do que eu. Can you believe it? He's even lazier than me.
Dá para acreditar? Ela é ainda mais preguiçosa do que eu. Can you believe it? She's even lazier than me.
Ela ainda o ama mesmo embora ele já não a ame. She still loves him even though he doesn't love her anymore.
Tatoeba: onde nada é pior para uma noite apaixonada de construção de frases do que uma vírgula mal colocada, ou, pior ainda, um erro de digitação. Tatoeba: Where nothing ruins a passionate night of sentence-making like a poorly placed comma or, even worse, a careless typo.
Não importa o quanto você tenta convencer os outros de que chocolate é baunilha, ele ainda será chocolate, mesmo que você possa convencer a si mesmo e poucos outros de que é baunilha. No matter how much you try to convince people that chocolate is vanilla, it'll still be chocolate, even though you may manage to convince yourself and a few others that it's vanilla.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!