Примеры употребления "acompanhar até a porta" в португальском

<>
Ande devagar até a porta. Walk slowly to the door.
Ela foi gentil o bastante a ponto de me acompanhar até a estação. She was kind enough to accompany me to the station.
Dor de mulher morta dura até a porta Sorrow for a husband is like a pain in the elbow, sharp and short
Vocês podem me acompanhar até lá, por favor? Can you accompany me there, please?
Eu andei até a escola. I walked to school.
Não se esqueçam de fechar a porta. Don't forget to close the door.
Greta está andando até a Embaixada. Greta is walking to the Embassy.
Não se esqueça de fechar a porta. Don't forget to close the door.
Até a minha mãe sabe. Even my mom knows.
Você poderia fechar a porta? Would you mind shutting the door?
Até a ciência não é uma ciência exata. Even science is not an exact science.
Feche a porta, por favor. Close the door, please!
O chefe nos mandou trabalhar da manhã até a noite. The boss ordered us to work from morning till night.
Você pode abrir a porta? Will you open the door?
Por que não amar nossas próprias esposas? Nós amamos até a dos outros. Why not love one's own wife? We even love others'.
Eles fecham a porta às cinco. They close the door at five.
Decore o poema até a próxima semana. Memorize the poem by next week.
Deixa a porta aberta. Keep the door open.
Nós guardaremos para você até a sua partida. We will keep it for you until you leave.
Não abra a porta. Don't open the door.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!