Примеры употребления "a respeito de" в португальском

<>
Perguntei a Tom a respeito de seu novo livro. I asked Tom about his new book.
Ele perdeu o respeito de seu povo quando aceitou o dinheiro. He lost the respect of his people when he accepted the money.
Eu não tenho nenhuma informação a respeito desse assunto. I don't have any information on that subject.
Ele perdeu o respeito de seu pessoal quando aceitou o dinheiro. He lost the respect of his people when he accepted the money.
Qual a sua opinião a respeito do meu livro? What's your take on my book?
Por que não nos sentamos e conversamos a respeito? Why don't we sit down and talk about it?
Tom não sabe nada a respeito. Tom doesn't know anything about it.
Como você se sente a respeito do seu pai? How do you feel about your father?
Vou pensar a respeito. I'll think over it.
Goethe alegou: "Quem não conhece línguas estrangeiras não sabe nada a respeito da sua". Goethe claimed, "one who cannot speak foreign languages does not know one's own language either".
Não há muito que você possa fazer a respeito. There's not much you can do about it.
Vou lhe falar a respeito dele. I will tell you about him.
Diga o que você acha a respeito do meu carro. Tell me what you think about my car.
Mas você nunca me falou a respeito disso! But you never spoke to me about that!
Temos que fazer algo a respeito. We have to do something about this.
Não preciso me estender a respeito disso. I don't need to go on and on about it.
Não há muito que vocês possam fazer a respeito. There's not much you can do about it.
Você está certo a respeito disso. Me pergunto se eles vão entender você. You're right about that. I wonder if they are going to understand you.
Não quero saber o que você pensa a respeito disso. I don't want to know what you think about this.
Nada indica que algo vai ser feito a respeito. Nothing indicates that there's going to be something done about it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!