Примеры употребления "Todo" в португальском с переводом "every"

<>
Todo homem tem seu preço Every man has a price
Todo problema tem uma solução. Every problem has a solution.
Celebramos o Natal todo ano. We celebrate Christmas every year.
Nem todo pau dá esteio Every reed will not make a pipe
Todo esperantista deveria escrever frases aqui. Every Esperantist should write sentences here.
Meu pai joga golfe todo domingo. My father plays golf every Sunday.
Todo homem devia aprender a cozinhar. Every man should learn how to cook.
Sei utilizar todo tipo de arma. I know how to use every kind of weapons.
Todo problema tem um lado positivo Every cloud has a silver lining
Tom vem aqui quase todo sábado. Tom comes here almost every Saturday.
Os preços têm subido todo ano. Prices have soared every year.
Todo país tem sua bandeira nacional. Every country has its national flag.
Minha família vai esquiar todo inverno. My family goes skiing every winter.
Depois do fato, todo mundo é sábio Every body is wise after the event
Mercúrio não se faz de todo pau Every reed will not make a pipe
Todo chefe tem o seu empregado favorito. Every boss has his or her favorite employee.
Todo menino pequeno precisa de um herói. Every little boy needs a hero.
Infelizmente, tenho de acordar cedo todo dia. Unfortunately, I have to get up early every morning.
Todo discente tem acesso livre à biblioteca. Every student has free access to the library.
Todo ano levo minha família à capital. Every year I take my family to the capital.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!