Примеры употребления "Simplesmente" в португальском с переводом "just"

<>
Este filme é simplesmente fantástico. This movie is just great.
Eu simplesmente não sei o que dizer... I just don't know what to say.
Você está simplesmente fugindo dos problemas da vida. You're just running away from life's problems.
A matemática não é simplesmente a memorização de fórmulas. Mathematics is not just the memorization of formulas.
Por que você simplesmente não sai do seu serviço? Why don't you just quit your job?
Simplesmente sobreviver nesses tempos já é difícil o bastante. Just staying alive in these times is hard enough.
Você vai simplesmente ficar aí parado o dia todo? Are you just going to stand there all day?
Tudo que você precisa fazer é simplesmente sentar aqui. All you need to do is just sit here.
Eu simplesmente não consigo mais aguentar esse clima quente. I just can't stand this hot weather anymore.
Tu deverias simplesmente fazê-lo, como disseste que o farias. You should go ahead and do it, just like you said you would.
Antigas estrelas pop são simplesmente mulheres velhas quando completam 40 anos. Former pop stars are just plain old women by the time they're 40.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!