Примеры употребления "Nenhum" в португальском

<>
Переводы: все122 any52 no41 none11 anyone1 другие переводы17
Não estamos chegando em nenhum lugar com esses problemas. We're getting nowhere with those problems.
Nunca vou a lugar nenhum. I never go anywhere.
Mais vale pão duro que nenhum Better aught than naught
Não gosto de nenhum dos bolos. I like neither of the cakes.
Não li nenhum dos dois livros. I haven't read either book.
Não consegui encontrar isso em lugar nenhum. I could not find it anyplace.
Fique quieto, por favor! Não faça nenhum barulho. Be quiet, please! Don't make a sound.
O que ele diz não tem nenhum sentido. What he says is total nonsense.
Ele não conhece nenhum dos seus dois irmãos. He knows neither of his two brothers.
Quem serve a comum, não serve a nenhum He that serves everybody, is paid by nobody
Em nenhum momento eu imaginei que eu ganharia. I never for a moment imagined that I would win.
Tom não conseguiu encontrar nenhum lugar decente para alugar. Tom couldn't find anyplace decent to rent.
Espero que nenhum deles esteja envolvido no acidente de trânsito. I hope that neither of them was involved in the traffic accident.
Não utilize nenhum adaptador AC ou cabo de alimentação AC além dos que foram fornecidos. Do not use a power cord other than the supplied AC adaptor and AC power cord.
Encontrei um homem já velho que diz que nunca na vida dele ele comeu em nenhum restaurante. I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life.
Para evitar risco de incêndio ou descarga elétrica, não coloque nenhum recipiente contendo líquido em cima do console. To prevent fire or shock hazard, do not place a container filled with liquids on top of the console.
"Você sabe onde está minha chave? Não a vejo em lugar nenhum." "Você deve estar procurando de olhos fechados, então, pois está na mesa, como sempre." "Do you know where my key is? I don't see it anywhere." "You must be looking for it with your eyes closed, then, cause it's on the table as always.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!