Примеры употребления "Muito barulho por nada" в португальском

<>
Não consigo mais suportar o barulho por mais tempo. I can't put up with the noise any longer.
Ele não iria comigo por nada. He would not go with me for anything.
Elas estão fazendo muito barulho; eu não consigo me concentrar. They're making too much noise, I can't concentrate.
Eu não faria isso por nada neste mundo. I wouldn't do it for the world.
Alguns dos membros estavam fazendo muito barulho. Some of the members were too noisy.
Os esforços deles não foram por nada. Their efforts were not for nothing.
Ele não pôde falar porque o público estava fazendo muito barulho. He couldn't speak because the audience was too noisy.
Preocupei-me por nada. I was worried for nothing.
Muito barulho, pouca lã Great cry and little wool
Às vezes ele fica bravo por nada. He sometimes loses his temper for nothing.
"Obrigado." "Por nada." "Thanks." "You're welcome."
Muito obrigado por tudo. De nada. Thank you very much for everything. You are welcome.
Sinto muito por você. I'm sorry for you.
Não estou muito por dentro de novas tecnologias. I'm a little out of touch with new technology.
Não estou muito por dentro das últimas tendências em computadores. I'm not very up on the latest computer trends.
Então finalmente nos conhecemos! Eu esperei muito por este momento. So, we finally meet! I've waited so long for this moment.
Ainda há muito por fazer. There's still plenty that needs to be done.
Eu sinto muito por vocês não poderem vir esta noite. I'm sorry that you can't come this evening.
Sinto muito por ontem à noite. I'm sorry about last night.
Eu sinto muito por você. I feel for you deeply.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!