Примеры употребления "Fiquei" в португальском

<>
Fiquei feliz em vê-lo. I was happy to see him.
Eu fiquei com meu tio. I stayed with my uncle.
Fiquei com a pior parte. I kept the worst part.
Fiquei cada vez menos interessado em matemática. I became less and less interested in mathematics.
Sem saber o que fazer, eu fiquei lá calado. Not knowing what to do, I stood there silently.
Fiquei perplexo com as notícias. I was taken aback by the news.
Fiquei em casa porque estava doente. I stayed at home because I was sick.
Fiquei quieto e não disse nada. I kept still and said nothing.
Eu tomei vinho demais e fiquei tonto. I drank too much wine, and became dizzy.
Fiquei perplexo com seu raciocínio. I was completely taken aback by her reasoning.
Fiquei em casa porque estava chovendo. I stayed home because it was raining.
Eu fiquei muito nervoso quando não consegui achar o meu passaporte. I became very nervous when I couldn't locate my passport.
Fiquei decepcionado pela sua ausência. I was disappointed at your absence.
Fiquei em casa o dia todo. I stayed home all day.
Fiquei surpreso com a sua grosseria. I was taken aback by his rudeness.
Fiquei acordado até tarde ontem à noite. He stayed up late last night.
Fiquei horrorizado com o que vi. I was horrified by what I saw.
Aquela é a casa que eu fiquei. That’s the house I stayed in.
Não fiquei nem um pouco cansado. I was not a bit tired.
Ontem estava tanto frio que fiquei em casa. It was so cold yesterday that I stayed home.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!