Примеры употребления "Ficou" в португальском

<>
Ele não ficou nada satisfeito. He was not at all satisfied.
Ela ficou num hotel barato. She stayed at a cheap hotel.
O trovão ficou mais alto. The thunder became louder.
Ele ficou atrás de sua mãe. He stood behind his mother.
A caneta ficou sem tinta. The pen has run out of ink.
Ele ficou doente de tanto comer. He was sick from eating too much.
Ele ficou num hotel barato. He stayed at a cheap hotel.
Você ficou velho e cabeçudo. You've become old and stubborn.
Ele ficou atrás da mãe dele. He stood behind his mother.
Ele ficou totalmente sem energia. He has run out of his energy.
Estava aborrecida. Por isso ficou calada. She was angry. That is why she remained silent.
O menino ficou em silêncio. The boy stayed quiet.
O presidente da reunião ficou doente. The chairman of the meeting became ill.
Tom ficou sem fósforos, então não pôde acender o fogo. Tom ran out of matches so he couldn't light the fire.
Você já ficou preso num elevador? Have you ever been stuck in an elevator?
Ficou ali durante as férias. He stayed there during the vacation.
O leite congelou e ficou sólido. The milk froze and became solid.
Você já ficou presa num elevador? Have you ever been stuck in an elevator?
Ele ficou acordado a noite inteira. He stayed up all night.
Este dito ficou popular de repente. This saying suddenly became popular.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!