Примеры употребления "Disseram" в португальском с переводом "tell"

<>
Eu só fiz como me disseram. I only did as I was told.
Já te disseram onde será a reunião? Have you been told where the meeting will be?
Eles me disseram que a culpa foi sua. They told me it was your fault.
Algumas pessoas me disseram para não comer lá. A bunch of people told me not to eat there.
Disseram ao garçom que ele não precisava mais ficar. The waiter was told that he need not stay.
Disseram aos estudantes que aprendessem o poema de cor. The students were told to learn the poem by heart.
Eles disseram ao Tom que ele precisaria assinar uma cláusula de sigilo. They told Tom that he had to sign a nondisclosure agreement.
Quando nos disseram para não vir, ficamos com mais vontade ainda de vir. When we are told not to come, we become all the more eager to go.
Seus médicos disseram que ele iria ver, escutar e sentir gostos como antes. His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.
Eu não te disse isso? Didn't I tell you so?
Ela me disse onde ir. She told me where to go.
Ela lhe disse para estudar. She told him to study.
Ela lhe disse para parar. She told him to stop.
Diga ao papai que venha. Tell Dad to come.
Diga para ele você mesmo. Go tell him yourself.
Ele sempre diz a verdade. He always tells the truth.
Faça como ele te diz. Do as he tells you.
Um olhar pode dizer tudo. A gaze can tell anything.
Eu fiz como ele me disse. I did it the way he told me to.
Adivinhe o que ele me disse. Guess what he told me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!