Примеры употребления "Disseram" в португальском

<>
Vocês disseram que eram felizes. You said that you were happy.
Eu só fiz como me disseram. I only did as I was told.
As pessoas disseram que ele é insano. People said that he is insane.
Já te disseram onde será a reunião? Have you been told where the meeting will be?
Eles disseram que eu era o melhor funcionário deles. They said I was their best worker.
Eles me disseram que a culpa foi sua. They told me it was your fault.
Disseram que ele era um oriental falante e barulhento. They said that he was a talkative, noisy Oriental.
Algumas pessoas me disseram para não comer lá. A bunch of people told me not to eat there.
Sua história não bate com o que eles me disseram. His story doesn't agree with what they have said to me.
Disseram ao garçom que ele não precisava mais ficar. The waiter was told that he need not stay.
Todos no carro disseram que eles queria sair e esticar as pernas. Everybody in the car said they wanted to get out and stretch their legs.
Disseram aos estudantes que aprendessem o poema de cor. The students were told to learn the poem by heart.
Você fará coisas que os seus pais disseram e fizeram, mesmo que você tenha jurado que nunca faria. You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do it.
Eles disseram ao Tom que ele precisaria assinar uma cláusula de sigilo. They told Tom that he had to sign a nondisclosure agreement.
Quando nos disseram para não vir, ficamos com mais vontade ainda de vir. When we are told not to come, we become all the more eager to go.
Seus médicos disseram que ele iria ver, escutar e sentir gostos como antes. His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.
"Ninguém sabe", disse o doutor. "Nobody knows that," said the doctor.
Eu não te disse isso? Didn't I tell you so?
Minha mãe me disse: "Estude." My mother said to me, "Study."
Ela me disse onde ir. She told me where to go.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!