Примеры употребления "Desde" в португальском с переводом "since"

<>
Eu já sou Ranger desde Franklin. I seen you. I been a Ranger since Franklin.
Nem todos sobreviveram desde o acidente. Not all of us have survived since the crash.
Não come desde o meio dia. The kid's in a hotel room, hasn't eaten since noon.
Mudei muito desde a última Primavera. I've changed a lot since last spring.
Estamos em contacto com ele desde Agosto. We've been in communication with him since August.
Tido pesadelos desde Estou me sentindo melhor. Been having nightmares since I've been feeling better.
Existiu somente um reavivamento grande desde 1859. There has only been one major revival since 1859.
Thomas Merfeld é membro da direção desde 2000. Thomas Merfeld has been a member of Management since 2000.
Ninguém cumpre esta tradição desde a Revolução Cultural. No one has followed this custom since the Cultural Revolution.
Não refinarias foram construídas nos EUA desde 1976. No refineries have been built in the USA since 1976.
Está fazendo frio desde ontem. It has been cold since yesterday.
John coleciona selos desde criança. John has been collecting stamps since he was a child.
Tem chovido desde segunda-feira. It has been raining since last Monday.
Eu moro aqui desde 1990. I have lived here since 1990.
Nós somos amigos desde então. We've been friends ever since.
Está chovendo desde terça-feira. It has been raining since Tuesday.
Ele vive em Ancara desde 2006. He has been living in Ankara since 2006
Estou trabalhando na biblioteca desde janeiro. I have been working in the library since January.
Não o temos visto desde então. We haven't seen him since then.
Desde que ele chegou, tudo mudou. Ever since he arrived, everything has changed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!