Примеры употребления "Deixa" в португальском с переводом "let"

<>
Você me deixa ver suas anotações? Could you let me see your notes?
Deixa que eu te leve em casa. Let me take you home.
Mary não deixa sua irmã pegar suas roupas emprestadas. Mary does not let her sister borrow her clothes.
Deixa que eu te exponha a minha versão da história. Let me tell you my side of the story.
Será que o príncipe William deixa que alguém o chame de Bill? I wonder if Prince William lets anyone call him Bill.
Eu me pergunto se o príncipe Willian deixa todo mundo chamá-lo de Bill. I wonder if Prince William lets anyone call him Bill.
Você vai me deixar experimentar? Will you let me at it?
Não deixarei ninguém te machucar. I won't let nobody hurt you.
Ele me deixaria ajudá-lo. He would let me help him.
Não deixe esse cachorro escapar. Don't let that dog go.
Não deixe a sopa esfriar. Don't let the soup get cold.
Não deixe aquele cachorro escapar. Don't let that dog go.
Deixe que eu pague hoje. Let me pay tonight.
Me deixe passar, por favor. Please, let me go through!
Posso fazer isso se você deixar. I can do that if you let me.
Não deixarei que ninguém te machuque. I won't let anyone hurt you.
Posso fazer isso se vocês deixarem. I can do that if you let me.
Não deixe que o cachorro entre. Don't let the dog inside.
Ele me deixou trabalhar nesse escritório. He let me work in this office.
Eu posso ajudá-la se você deixar. I can help you if you let me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!